Violentómetro in Mayan language to arrive to Campeche

Violentómetro in Mayan language to arrive to Campeche

Enrique Soto

The Instituto Politécnico (IPN) and the Human Rights Commission of the State of Campeche (CODHECAM) are making progress in the legal procedures to translate the "Violentómetro" into the Mayan language to disseminate it in indigenous communities in that region.

In his office, the General Director of the IPN, Arturo Reyes Sandoval, met with the President of CODHECAM, Ligia Nicthe-Ha Rodríguez Mejía, to assess the progress in the management and design of the "Violentómetro," a tool that will contribute to raising awareness among indigenous communities in Campeche about the importance of preventing different manifestations of violence.

Rodríguez Mejía expressed gratitude to the Polytechnic Unit for Gender Perspective Management and the authorities of the IPN for facilitating the availability of the "Violentómetro" as a preventive and responsive instrument against violence in general, and specifically against women.

She explained that the IPN and CODHECAM authorities are working on obtaining the rights to translate the "Violentómetro" into the Mayan language. "In Campeche, there are over 70,000 people who speak the Mayan language. 19.6 percent of the population speaks an indigenous language, and the most spoken is the Yucatec Maya," she emphasized.

She reported that the "Violentómetro" will be disseminated in Campeche through print and electronic media. They are also considering the possibility of painting walls and placing banners in public spaces and municipal centers.

She stressed that the "Violentómetro" is a tool known by all officials working in the defense of human rights, and it is highly regarded because it is a friendly and clear didactic tool that allows anyone to reflect on certain practices or behaviors that may represent violence.

The Director of UPGPG, Elizabeth Cabrera Chávez, commended CODHECAM for turning to the Instituto Politécnico and seeing the "Violentómetro" as an opportunity for it to be known in the communities of Campeche.

She highlighted that the "Violentómetro" already includes the topic of digital violence and has gained recognition at the national level through its dissemination in educational institutions and all three levels of government, as well as internationally, by being promoted in countries such as Germany and the United States.

The President of CODHECAM presented Dr. Reyes Sandoval with a graphic proposal of the "Violentómetro" translated into the Mayan language, which incorporates the identity established by the IPN and whose translation was done with the support of the Indigenous Language Directorate of the Secretariat of Education in Campeche.

Gaceta Politécnica #1732. 2023, June 16th. IPN Imagen Institucional: Read the full magazine in spanish here